To także kopalnia słów, na których brzmienie czasem naprawdę trudno nie zareagować uśmiechem czy też po prostu śmiechem na całego. Nazw, które wzbudzają radość, jest w naszym języku naprawdę sporo. W tym artykule znajdziecie najśmieszniejsze polskie słowa, jakie udało nam się zebrać na podstawie Waszych komentarzy i nie tylko.
Konik – od polskiego konik polski; Stieglitz – od polskiego szczygieł; W innych językach. ros. быдло – od polskiego bydło; ukr. хлопець – od polskiego chłopiec; w języku czeskim: około 850 nowych wyrazów wprowadzonych w XIX wieku przez Josefa Jungmanna, zaczerpniętych z języka polskiego; w wielu językach ogonek
Feb 22, 2017 · Podobnej genezy należy szukać w przypadku Chin (Bōlán) i Wietnamu (Ba Lan), choć sugeruje się, że określenia te wywodzą się też od „Polan”. Trudno doszukać się jednego pochodzenia słowa Polska. Mowa o Walii, gdzie na nasz kraj mówi się Gwlad Pwyl. Gwlad oznacza wełnę - czyli kolejne rolnicze odniesienie, a samym
Dec 11, 2023 · Jednak w ich językach występuje ich wersja słowa Polska. Wszyscy znamy jak brzmi to słowo w języku angielskim, niemieckim, włoskim, francuskim, czy rosyjskim. A w innych?
Sprawdź poprawność słowa w grach typu Scrabble lub Literaki Jeżeli chcesz sprawdzić poprawność słowa użytego w trakcie gry w Scrabble, wpisz wyraz do sprawdzenia w pole tekstowe poniżej (min. 2 litery - max. 15 liter), a po wciśnięciu przycisku "SPRAWDŹ SŁOWO" sprawdzimy i potwierdzimy czy ten wyraz jest dopuszczalny zgo
Część wyrazów, mających podobne formy w językach słowiańskich i germańskich, nie muszą być jednak germanizmami w językach słowiańskich (ani też slawizmami w językach germańskich). Należą do nich słowa o potencjalnym rdzeniu praindoeuropejskim. W językach słowiańskich dokonała się w wielu z nich tzw.
Vs7s.
polskie słowa w innych językach